miércoles, 7 de enero de 2009
De La Entrevista A Yolanda Castaño En Galicia-Hoxe
El pasado por agua y frío cinco de Enero víspera de Reyes y magas, Galicia Hoxe publicaba una entrevista cometida a Yolanda Castaño. Un ripio de entrevista, un gatillazo de interviú, fallida y mala, muy mala por causa del entrevistador que ni conocía la obra de aquella, un desperdicio por predecible y sabida salvo para aquellos que no puedan conciliar el sueño sin conocer antes cuáles puedan ser las opiniones y declinaciones políticas de la compostelana rapsoda y sus posturas encontradas o acrobáticas sobre nacionalismo y normalización lingüística. Y es que resulta llamativo hasta el rubor el interés de casi todos por traerse a esta mujer y sus versos a su propio terreno, a su bando, que sea “de los nuestros”, que diga “algo” que podamos escupirle a la cara a “los otros” porque ella, para que se enteren “esos”, con sus medias tintas de rejillas, prefiere “nuestras” ruedas de molino. Es lo que pasa por querer hacer de la cultura un arma y de la lengua una connotación. Y del artista una marioneta.
Y claro, de literatura en la entrevista, de poesía, poco, muy poco. Y preferible, visto lo leído, que mejor hubiese sido nada y menos que nada. Otra vez será. O eso esperamos.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
El Correo Gallego - Santiago - Titulares
EL PAÍS - Titulares - Galicia
TVG - Informativos - Titulares
Páginas más vistas en la última semana
-
Como existen relojes de arena o cuerda, existen de Natalia Penas , relojes de vientos con agujas de las de tejer el tiempo y los caminos ...
-
Por Ana Ulla No resulta decoroso hacer leña del alcornoque caído, como tampoco lo es el revuelo formado con el asunto de Jorge Duarte ,...
-
Tanto iba el cántaro a la fuente que al final se sacó el carné, el de conducir. Tanto decir que quién sabe si subirían los impuestos que al ...
-
Por Alina de Zas * Hoy podría ser el día en el que las mujeres compostelanas se concentraran delante del Concello para pasear por las ...
-
En el zoológico nuestro de cada día, a la atiborrada jaula de las monas vestidas de seda han llegado dos nuevos ejemplares, uno de la mano d...
-
Cuando Manuel Rivas , firmante de manifiestos, escribe y escribe sobre integridad moral pero luego pretende que los españoles le subven...
-
El Correo Gallego ha dado a conocer al pequeño público la relación de Ganadores de la Gala de los Elegantes 2012 en sus dos modalidades. S...
-
Por Raquel Castelao Marta Darriba, un perfil estrusca en la TVG Diluida tras las primarias socialistas la posibilidad de instaur...
-
Conozca a los PREMIADOS La votación de Lampreas y Boquerones. Top Ten Presencia Un año más el Programa Las Noches de Ana (Correo...
-
Es en Araceli Gonda donde se cobija el azul del cielo, del séptimo, cada vez que se nubla en Galicia, en sus ojos, donde dejamos los pies y...
2 comentarios:
Pues a mí me pareció todo lo contrario. YC es una persona pública que debido a su columna en Galicia-hoxe a veces da su opinión en cuanto a la actualidad político social, pero realmente nunca había leído ni declaraciones políticas claras ni una entrevista directa sobre el tema lingüístico. Me parece muy interesante que una persona que se ha empeñado tanto en hacer todo lo que le dé la gana en su propia lengua y lo consigue, y de paso abre puertas infranqueables dé su opinión sobre la política lingüística gallega.
Pero es una opinión, claro...
Un saludo,
Ana
Un saludo,
Y completamente de acuerdo. Pero sí, son abundantes las entrevistas en ese sentido y aunque YC no duda en manifestar su opinión sobre este y cualquier otro tema, faltaría más, es cierto que ha declarado no "casarse" (politicamente) con ninguna sigla, a pesar de lo cual no cesan en buscarle "novio" (político). Y esto, con ser tan legítimo como cansino, solo consigue dejar en quinto plano su trabajo como artista, que es lo que aquí critico.
Pero es solo otra opinión, naturalmente.
Publicar un comentario