domingo, 11 de enero de 2009

De Cuando Montserrat Nebrera Hizo Un Chiste



Y es que, Montserrat, hacer chistes fáciles sobre acentos chistosos es tan difícil como luego pretender que lo entienda el otro, como suele pasar en los chistes malos. Puede que esto sea lo que haya ocurrido con la ministra Álvarez Magdalena porque mira que tienes razón, Nebrera, que lo suyo es de chiste, que las andaluzas no hablan así pero ella, como un tercer Moranco, echa mano del acentillo para tapar bajo una capa de gracejo podrido toneladas cúbicas de incapacidad. Supongo que a ese acento de chiste se refería Nebrera, que si no va a resultar que la chistosa fuese la catalana.
Porque sí, tiene la ministra Álvarez problemas de comunicación pues casi nunca sus esperadas respuestas coinciden con las espetadas preguntas, y así no hay manera de hacerse entender, y hay que recurrir al chistecillo, como los graciosillos de la clase, y para eso se echa al fuego el acentillo, y todos tan contentillos.
Cuidado con lo que se dice del Gobierno, que presto se está a echar mano del cajón de los Clavos Ardiendos o a la pañoleta de la discriminación para hacer pupa, como ahora cuando se ha puesto el acento en el deje.

No hay comentarios:

El Correo Gallego - Santiago - Titulares

EL PAÍS - Titulares - Galicia

TVG - Informativos - Titulares

Páginas más vistas en la última semana

Cartelera de Santiago (destacados)

Cartelera de Cine en Santiago

Cartelera de Cine en Santiago
Pulse para acceder